miércoles, 6 de julio de 2011

La presión de ser español

Aunque nunca me he sentido muy española, siempre que he vivido en otro país y me han preguntado de donde era, he dicho de Esapña, más que nada para no complicar la conversación y meterme en temas políticos. Ahora me doy cuenta que decir eso conlleva muchas consecuencias. Para el resto de países, España se define con tres palabras: playa, fiesta y siesta; bueno y para algunos también burritos de carne, aunque no entiendo muy bien por qué.

Eso supone que si llamas al trabajo para decir que estás enfermo se piensan que tienes resaca; supone que has de estar acostumbrado al sol y al calor, aunque tu piel se queme en cuestión de segundos; y supone que les sorprenda que seas trabajador, lo cual encuentro un poco ofensivo.

Pero además, un español tiene siempre mucha presión, ya que ha de ser abierto y fiestero en todo momento aunque este pasando por una depresión. Por que da igual cómo sea tu carácter, si eres español has de ser el último en ir a la cama por que sino ya no cumples con tu función.

Yo por suerte soy catalana, y aunque a veces tengo que justificarme por ello, tambien puedo desvincularme de las duras responsabilidades que conlleva ser español.

3 comentarios:

  1. Bravo!
    I cal dir-ho ben alt que ets catalana si t'hi sents! et desvinculi de les pressions espanyolistes o no!
    Som molt més que "fiesta, sol y playa" (i de fet, ells també.. però en fi, en clitxé és el clitxé!)

    ResponderEliminar
  2. Bé! Amb aquest post no volia ficar-me en temes polítics, ni defensar el meu sentiment català, sinó parlar dels tòpics i els clitxés. Però com em sentia rara parlant tant d'Espanya vaig haver de posar la coletilla.

    ResponderEliminar
  3. Anna!!! Molt bon post!!! I el final fantàstic! Clar que sí, orgull català! I fora d´Espanya millor ser catalana que espanyola, tu digues Barcelona i canvia la visió ;)

    ResponderEliminar